

Mama Gęś
Po raz pierwszy ponad trzydzieści wierszyków z nieprzebranej skarbnicy Mamy Gęsi (Mother Goose) trafia do polskich dzieci w wersji spolszczonej. Wyboru utworów i ich literackiego przekładu dokonała znakomita poetka Małgorzata Strzałkowska. Te popularne w krajach angielskojęzycznych rymowanki (np. Baa, Baa, Black Sheep, Pussy Cat, Pussy Cat, Little Miss Muffet, Little Jack Horner czy Humpty Dumpty) powstały na
przestrzeni kilku stuleci i często, czego większość z czytelników nawet nie podejrzewa, łączą się z nimi niezwykłe miejsca i tajemnicze, dawno zapomniane historie. Dotarcie do nich wymagało od Autorki niekiedy iście detektywistycznej pracy, której efekty zadziwią nie tylko najmłodszych.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | spolszczyła Małgorzata Strzałkowska ; zilustrował Adam Pękalski. |
| Hasła: | Antologia Adaptacja literacka Wiersze Literatura polska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Bajka, 2018. |
| Opis fizyczny: | 77, [3] strony : ilustracje kolorowe ; 26 cm. |
| Forma gatunek: | Książki. Poezja. |
| Powstanie dzieła: | 2018 r. |
| Twórcy: | Pękalski, Adam,. (1975- ). Ilustracje |
| Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)































